суббота, июля 22, 2006

Готика по-русски



Найдено в дневнике Виталия Шутова, главы "МистЛенд-Юг":

"проект [Готика 3] пришел таки на локализацию.я то наивный думал что большего по объему проекта чем the Fall не будет, оказывается я ошибался.Одного текста под 1тыс. страниц.Звука примерно столько же.Даже при ежедневной полной загруженности студии (12 часов) писать все это дело не меньше двух месяцев.сидим и ахреневаем от того что предстоит...

upd. выяснилось что это еще не весь лок кит, а только его первая часть... ахреневаем еще больше..."

Готику 3, релиз которой намечен на сентябрь 2006 года, ожидает многочисленная армия фанатов жанра action\RPG. И, судя по всему, судьба третьей части эпической саги от Piranha Bytes будет мало чем отличаться от судеб предшествениц. В ожидании качественного перевода, игроки будут вынуждены играть в версии игры с любительской локализацией, а то и вовсе в без перевода, что не очень хорошо скажеться на общей оценке игры. Но, не смотря не на что, предыдущие части Готики до сих пор пользуются популярностью.

2 Comments:

Blogger Segal сказал...

На оценке скорее скажется кривой перевод :)

Напишем по английской, если что - в этот раз она пораньше будет.

22 июля, 2006 23:58  
Blogger The Reloader сказал...

Английская версия выйдет одновременно с оригинальной немецкой. :)

23 июля, 2006 13:09  

Отправить комментарий

Ссылки на этот пост:

Создать ссылку

<< Домой